第21期口译讲座已于5月14日顺利开课

    在大家的踊跃报名下,北京大来第21期中日口译讲座于5月14日顺利开课。

 

    2006-2016,北京大来中日口译讲座已有10年的历程,这10年来,我们不断总结-调整,凝练出了独具特色的“大来方式”训练法,帮助大家夯实基础,提升中日文表达能力,进而走向更广阔的翻译舞台。 

 

    在这个过程中,每个人都面临着挑战,而我们如何认识挑战,并实现发展呢?我司经营顾问小山聪就此分享了他的看法,希望为大家提供启发。               

                                         

             为了让大家体会交替传译的氛围,小山聪先生发言过程中,安排了交传演示。

            

   

             在同传预科班,还为学员提供了锻炼的机会,由其担任现场翻译。

             




お問合せ